جامعة أريزونا造句
例句与造句
- جامعة أريزونا مؤسسة بحوث الصحراء في ناميبيا
UofA, 集团的其他成员也提供投入 - جامعة أريزونا مركز المعلومات عن الأراضي القاحلة (ALIC)
亚的桑那大学旱地资料中心(亚大旱资中心) - وقد قام فريق مكون من ثلاثة أخصائيين من جامعة أريزونا بوضع نظام لإدارة قاعدة البيانات.
由亚利桑那大学的三名专家组成的一个小组负责数据库管理系统的开发。 - ويُرجح أن تبدأ الدراسة بحلقة عمل في جامعة أريزونا بالولايات المتحدة الأمريكية في مستهل العام القادم.
这项研究有可能首先于明年初在美利坚合众国亚利桑那大学举行一次讲习班。 - وأحد السبل التي يسعى الصندوق من خلالها إلى تحقيق هذا الهدف هو التعاون الجاري مع جامعة أريزونا لإعداد دليل عملي للشعوب الأصلية.
为实现这一目标,基金试行方法之一是通过目前与美国亚利桑那大学的合作,为土着人民编写一本实用手册。 - وأشاروا لدى تداولهم للبيانات وإدخالها في قاعدة البيانات إلى أوجه قصور وساعدوا المبرمجين في جامعة أريزونا على تبين الثغرات البرنامجية.
在检索该数据库和往其中输送数据时,它们指出了数据库的不足并且协助亚利桑那大学编程人员找出了程序上的漏洞。 - كما يود أن يشكر الموظفين والباحثين المنتسبين إلى برنامج قانون وسياسة الشعوب الأصلية في جامعة أريزونا على ما قدموه من مساعدة مستمرة في جميع الجوانب المتصلة بعمله.
他还感谢亚利桑拿大学土着人民法律和政策方案的工作人员和联系研究人员连续协助他开展各项工作。 - وذكر برنامج جامعة أريزونا أن أنشطة الإيجار وقطع الأشجار قد استؤنفت في قرى المايا دون استشارة القرى أو موافقتها بعد إلغاء التوجيه على الفور.
亚利桑那大学报道,废止该项指令后,未与村庄进行任何咨询或征得同意,便即刻恢复了在玛雅村庄的租赁和伐木。 - وتتعلق الحالة اﻷولى بقضية جبل غراهام الذي تقيم فيه جامعة أريزونا أجهزة تيلسكوب فوق الموقع المقدس لشعب " أباش " ، بترخيص من الدائرة اﻻتحادية للمياه والغابات.
第一件,是Mount Graham案,亚利桑那大学得到联邦水源和森林局的批准,正在Apache部落的圣地上安装望远镜。 - (أ) ينبغي أن تقوم جامعة أريزونا مستعينة بالإجابات الراهنــة، بتجميع إحصاءات عن الأسئلة 1-7 أو 1-8 وأن تقدم إلى مؤتمر الأطراف، عن طريق برنامج الأمم المتحدة للبيئة، تقريراً منفصلاً في هذا الشأن؛
亚利桑那大学应当利用现有的答复编辑整理出关于问题1.7或1.8的统计数字并分别通过环境署报告给缔约方会议; - كما يشكر الموظفين والباحثين العاملين ضمن مشروع دعم المقرّر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية وهو ما يمثّل جزءاً من برنامج قوانين وسياسات الشعوب الأصلية في جامعة أريزونا بالولايات المتحدة.
他还想感谢作为美国亚利桑那大学土着人民法律和政策方案一部分的土着人民权利特别报告员支助项目的工作人员和所属研究人员。 - ويمكن الاطلاع على وصف لتلك المحافل وعلى ما أدلى به المقرر الخاص فيها من بيانات على الموقع الشبكي الذي يتعهّده مشروع دعم المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية في جامعة أريزونا (www.unsr.jamesanaya.org).
此类活动的详情以及特别报告员的声明可通过由亚利桑那大学维护的土着人民权利问题特别报告员支助项目网站查询(www.unsr.jamesanaya.org)。 - (34) وإذا تقرر نقل قاعدة البيانات بأسرها إلى مكان آخر مثلا إلى أمانة الاتفاقية في بون حيث يمكن إيوائها في موقع الاتفاقية الرسمي على شبكة الويب وتتولى الأمانة صيانتها، فإن جامعة أريزونا ستقوم بضمان تذليل سير المرحلة الانتقالية.
(34) 如果决定将整个数据库移至别处,例如波恩的公约秘书处,因为这样数据库可设在公约正式网址上,由秘书处维持管理,亚利桑那大学将确保其顺利转移。 - 21- وأشار كل من منظمة البقاء الثقافي وبرنامج جامعة أريزونا إلى ما قامت به الحكومة وأطراف ثالثة، منذ صدور حكم المحكمة، من تجاوزات وانتهاكات عديدة لحقوق جماعات المايا في الأراضي وما أقدمت عليه من مصادرات كثيرة لتلك الأراضي(38).
" 文化流传 " 组织和亚利桑那大学都指出,自从法院判决以来,政府和第三方对玛雅土地存在诸多侵权行为、违反和征用情况。 - وذكر برنامج جامعة أريزونا أيضاً أن الإجراء الأولي الذي اتخذته الحكومة بعد صدور قرار المحكمة كان مشجعاً لأنها أقرت بأن لحكم المحكمة آثاراً على جميع أراضي جماعات المايا الواقعة في مقاطعة توليدو وليس فقط على الجماعتين المقدمتين للطلب وهما جماعتا المايا في كونيجو وسانتا كروز.
36 亚利桑那大学还报道,法院判决后政府的最初行动令人鼓舞,因为他们认为这项判决对托莱多地区所有玛雅土地而不只是Conejo和Santa Cruz这两个提出要求社区的土地具有影响。
更多例句: 下一页